Dasania iforum. Форум Дасаниа

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Dasania iforum. Форум Дасаниа » АРХИВ ФОРУМА » Легенды и предания Абхазии


Легенды и предания Абхазии

Сообщений 1 страница 26 из 26

1

Сказание о Рице
    Трудно себе представить, что когда-то красавицы Рицы не было, а на этом месте находилась глубокая котловина, окруженная высокими горами и девственными лесами. И текли там две бурные речки – Лашипсе и Юпшара, а в лесах обитало много зверей и птиц. Жили на самом дне этой котловины земледельцы и охотники из рода Апшицба, люди мирные и трудолюбивые. И только невзгоды заставили их поселиться вдали от моря, плодоносной земли и побережья и мира людей. В ту пору жадные да богатые были охочи грабить бедняков. А еще досаждали чужеземцы, которые сеяли смерть и голод на земле Апсны.
    Куда деваться людям, трудом своим добывающим хлеб? Вот и выбирали они для жилья места довольно неприступные. Под защитой высоких гор, непроходимых дремучих лесов жил народ общины. Жил так и род Апшицба в поселке Рица, что значит «Их дно». Жизнь их протекала спокойно: охота была удачной, умножались тучные стада, и воды было достаточно в Лашипсе и Юпшаре. Не знали только Апшицба, что течет в Лашипсе священная вода и повелел верховный бог сурово наказать человека, пьющего из реки Лашипсе. А беда их подстерегала и наконец подстерегла. Однажды ночью услышали они страшный грохот. Небо было черным, ни звезд, ни друг друга не видно.
    В ужасе пали они на колени и стали молить бога богов пощадить их. Но тот был непреклонен. Бросил он на Рицу водопады, каких никогда не видел и не увидит человек. А всего водопадов было девять. И затопила вода котловину в один миг.
    Погибли и люди, и животные, и птицы. А наутро солнце, поднявшись высоко в небе, было несказанно удивлено: на него глядела синь прекрасного озера, обрамленного скалами. И это озеро получило название Рица – в честь поселка, находившегося когда-то на дне котловины.

2

О возникновении озера Амткел
    Когда-то там, где теперь в ожерелье из огромных известняковых глыб лежит озеро Амткел, было глубокое тенистое ущелье. В излучине реки, в средней части ущелья, находилась большая поляна, всегда покрытая свежей, сочной травой. Однажды, спасаясь от заслуженной кары, бежал по ущелью конокрад. Увидел он поляну, окруженную обрывистыми скалами, и рек, спокойно несущую свои воды. Понравилось ему это место вдали от людей. Вскоре все конокрады Абхазии знали эту поляну и сгоняли туда свою добычу, а затем переправляли ворованных коней через перевал.
    Неподалеку, в Дальском ущелье, жила-была вдова охотника-абхаза с маленьким сыном. Была у вдовы кобыла с жеребенком. Сын вдовы очень привязался к жеребенку. Ходил с ним по лесистым холмам, рвал ему вкусную траву, отгонял назойливых мух. А перед сном обязательно желал жеребенку спокойной ночи.
    Но однажды случилось несчастье. Зловредные конокрады украли лошадь с жеребенком. Затосковал мальчик, ни пить, ни есть не мог, все плакал и просил найти своего друга. Бросилась мать к соседям с просьбой помочь, но и они ничего не могли сделать: в надежном месте спрятали жеребенка воры!
    Прошло немного времени, и совсем плох стал мальчик. Посмотрел его знахарь, покачал головой и сказал:
    - Не выгнать злого духа, умрет твой сын.
    Заломила мать в отчаянии руки, кинулась вон из хаты и стала осыпать страшными проклятьями обидчиков-конокрадов. Требовала она, чтобы горы обрушились на негодяев, погубивших ее сына. И дрогнули горы, а далекий гул прокатился многократным эхом по вершинам.
    А конокрады между тем спокойно ждали момента, чтобы перегнать новую добычу за перевал. На сочной траве полянки в тени нависших утесов резвился жеребенок. Но не успели негодяи уйти за перевал. Однажды под вечер услышали воры, как ветер стал странно подвывать, будто оплакивал кого-то, как женщина-плакальщица на похоронах. Ветер крепчал, все грознее становился его вой, вместо плача гнев звучал в нем, призыв к мести и расплате за зло. Испугались конокрады, никак не могли понять, что случилось, однако почувствовали, что надвигается какая-то опасность.
    Перерос вой ветра в дикий вопль, в проклятие… И вдруг стих. А в наступившую тишину стал вползать сначала тихий шорох, затем легкий треск. Увидели воры, как на них медленно поползла скала, посыпались на свежую траву мелкие камни. Бросились конокрады врассыпную, да поздно. Гора заслонила небо, наклонилась и рухнула в ущелье. Огромные глыбы, перекатываясь друг через друга, заполнили его от края до края, запрудили спокойную реку, вспенили ее, поднялись двухсотметровой плотиной. И стала вода заполнять образовавшееся пространство.
Цвет нового озера был грязно-белым от растворившихся в нем крошек известняка. На водной глади плавало несколько обрывков одежды конокрадов. Проклятие несчастной матери свершилось.

3

Как возникло древнее поселение Гагра
    Апсха был родом из Акуа. Жил он безбедно, любимый и почитаемый родственниками. Лишь в одном не везло ему пятнадцать лет подряд: как только у него рождался сын, в первую же ночь младенец исчезал из люльки. И никакие мольбы, обращенные к богам, не могли избавить несчастного отца от злого рока. Так потерял Апсха тринадцать сыновей. Тогда обратился он к мудрецам:
    - Как быть? Что мне делать?
    - Ищи землю обетованную, - ответили мудрецы. – Там родит жена твоя ребенка, останется он при тебе.
    Собрался Апсха в дорогу. Нагрузив большую лодку всем необходимым, взял с собой жену и близких родственников. Три дня носило в море лодку. На четвертый пристала она к пустынному берегу, окруженному горами. По вкусу пришлась Апсхе и его спутникам эта земля. Много тут было дичи и плодов. Решил Апсха поселиться здесь навсегда.
    Прошел год, и жена его в четырнадцатый раз должна была стать матерью. А в это время некто Адгур Ачба из урочища Псху охотился в горах. Увидел он с вершины Мамзышха море и спустился к нему. Долго блуждал Ачба по берегу. Вдруг он почувствовал запах дыма и поспешил к тому месту, где построил себе жилье Апсха.
    По-царски был принят Ачба в доме Апсхи. Рассказал хозяин гостю о своих злоключениях и поделился радостью: нынче ждал появления наследника. Действительно, ночью родила жена Апсхи мальчика. Положила его в люльку, а поутру, к ужасу своему, обнаружила, что люлька пуста. Долго искал Апсха похитителей, но безуспешно. Потом только выяснилось, что ребенка унес гость.
    Адгур Ачба жил с четырьмя братьями. Они-то и воспитали царевича. Когда он стал юношей, спустился Ачба с ним и со своими братьями к морю и сказал Апсхе:
    - Этот юноша – твой сын. Когда рассказал ты мне о своем несчастье, решил я помочь тебе уберечь твоего сына, чтобы не украли его, как крали всех твоих сыновей.
    Горячо поблагодарил Апсха Ачбу:
    - Бери в награду все, что хочешь: коней, плоды, драгоценности.
    - Спасибо, хозяин, - ответил Ачба. – Подарки подарками, только перенесет ли твой сын разлуку с нами? Посели нас на своей земле. Будем жить сообща, богато и весело.
    Призадумался Апсха, очень не хотелось ему иметь соседей. А тут и говорит ему сын:
    - Если не исполнишь просьбу Ачбы, уйду с ним в горы и не видать тебе меня вовек.
    Испугался Апсха и согласился. Раздал он свое царство. Одному из братьев Адгура дал землю в районе теперешнего Сочи, другому – местность Абжуаа, третьему – Лыхны и четвертому – Окум. Зажили они богато и счастливо. От них и пошел род абхазов. А Апсха с сыном и женой остались на своей земле и построили здесь крепость Абаата.

4

Откуда взялось древнее название Гудаута
    Давным-давно в маленькой бедной пацхе на месте нынешнего города Гудауты жил абхаз по имени Гуда. Это был красивый, ловкий юноша. Он прекрасно управлял лодкой, случалось, сопровождал заморских купцов в далекие страны и даже изучал иностранные языки. Однажды на корабле, возвращаясь к родным берегам, юноша познакомился с дочерью генуэзского купца. Девушку звали Утой. Она ехала к отцу, у которого недалеко от местечка, названного впоследствии Гудаутой, имелась вилла. Молодые люди стали часто встречаться у устья реки. Там обычно от непогоды прятал свою лодку Гуда. В хорошую погоду они выходили в море на лодке и долго любовались живописными берегами и покрытыми снегом вершинами кавказских гор. Гуда и Ута крепко любили друг друга и решили пожениться.
    Однако отец, узнав об этом, отослал дочь в Геную и распустил слух, будто она вышла замуж за богатого вельможу. Гуда не мог перенести разлуки и в отчаянии покончил жизнь самоубийством. Прошло несколько лет. Девушка снова приехала к отцу в гости. Ута не забыла любимого и мечтала о новой встрече. Люди рассказали ей, что произошло с Гудой в ее отсутствие. Потрясенная Ута последовала за возлюбленным: она тоже бросилась в стремительные воды реки. Так погибли двое влюбленных. Местные жители их именами назвали реку, а потом и город.

5

Как псхувцы обрели свободу
    Давно это было, тогда, когда урочище Псху еще жило полнокровной жизнью. Вблизи Псху находился дворец князя – верховного вождя псхувцев. Он был жесток и несправедлив, часто совершал набеги и на низинных жителей Абхазии, и на горцев Западного Кавказа. Однажды его дружина разорила целое село, уничтожила всех его жителей, и лишь одного маленького мальчика Марутхву князь оставил в живых и забрал к себе. Прошло время, мальчик вырос, стал красивым и отважным юношей. Княжеская дочь полюбила его, и он платил ей тем же. Однажды княжеская челядь донесла старому князю, что его дочь тайно встречается с Марутхвой. Разгневанный князь решил казнить юношу. Но по законам псхувцев человека можно было предать смерти только за измену. Князь пошел на хитрость. Он сказал, что выдаст любимую дочь за Марутхву, если тот совершит героический поступок, достойный уважения всего псхувского народа.
    В присутствии старейшин села он позвал к себе юношу и сказал:
    - Я знаю, ты любишь мою дочь, и я отдам ее тебе, если ты вернешь принадлежащие псхувской общине сокровища, спрятанные в гроте на самой вершине отвесной скалы, возвышающейся над Псху, вблизи горного потока.
    Юноша ответил, что готов на все.
    На следующий день с восходом солнца Марутхва, забивая колышки и цепляясь за камни, стал карабкаться на скалу. Когда солнце зашло за горизонт, он уже приблизился к заветной цели, но едва протянул руку к гроту, как оттуда вылетел рой ос. Они накинулись на юношу и стали жалить его. Потеряв сознание, он сорвался со скалы и упал в горный поток. Стоявшая внизу княжна, увидев это, бросилась с обрыва вслед за Марутхвой. Другу Марутхвы удалось спасти девушку, но юноша погиб, увлеченный водами бурной реки.
    Разгневанная толпа бросилась на князя и убила его. Псхувцы поклялись, что не допустят более княжеской власти и впредь станут свободной общиной, управляемой лишь старейшинами. А княжна вышла замуж за своего спасителя – сына простого крестьянина.

6

Как в Сухуме появился "Синоп"
    Перед русско-турецкой войной 1877-1878 гг. старший брат знаменитого художника Ивана Айвазовского – епископ Гавриил Айвазовский часто бывал в городе Сухуме. В один из своих приездов он подарил картину брата !Синопский бой! начальнику Сухумского военного отдела полковнику А.Н.Введенскому. У Введенского на восточной окраине города была дача с парком, который он разбил в 1872 г. и назвал "Флора". Полковник повесил картину на даче и с гордостью показывал ее гостям.
    Во время русско-турецкой войны Синоп был оставлен русскими войсками, и город заняли турки. Штаб турецкого командования разместился на даче Введенского. Однажды паша – командующий турецкой армией – обратил внимание на висевшую в зале картину. Паша вызвал старого садовника, единственного из прислуги не успевшего уехать, и спросил:
    - Не знаешь ли, что изображено на этой картине?
    Садовник, усмехнувшись, ответил:
    - Знаю, господин. Это Синопский бой, во время которого русские моряки разбили ваш флот у Синопского мыса.
    Паша, придя в ярость, приказал своей челяди повесить картину на дереве в саду и, выстрелив в нее, воскликнул:
    - Вот вам, русские, Синоп!
    За ним стали стрелять офицеры. Изрешеченная турецкими пулями картина была подобрана старым садовником, когда турки бежали восвояси.
    Впоследствии об этом акте турецкого варварства садовник рассказал ставшему в 1888 г. новым хозяином "Флоры" великому князю, который в память о погибшей картине назвал парк "Синопом".

7

АПСУАРА (АБХАЗСТВО)
     Давным-давно, Бог разослал всем народам повеление явиться к себе до полудня:
«Я буду раздавать землю».
     Собрался в путь и абхаз. Он уже оседлал коня, как вдруг увидел у ворот усталого запыленного путника. Что было ему делать: опоздать к раздаче или нарушить закон гостеприимства – главный закон Апсуара...
     Когда абхаз, наконец, отпустил Гостя, солнце уже было высоко. И как он не погонял своего коня, к назначенному сроку все-таки опоздал.
     – Где же ты был? – спросил Бог с огорченным видом – я уже раздал все земли.
     – У меня был Гость, я не мог отпустить его, не накормив и не напоив, пока не поднял все положенные тосты.
     – Этим Гостем был я, – сказал Пророк Апааимбар – один из служителей Бога.
     – Ну что ж, – сказал Бог, – Раз ты решился пожертвовать своей долей ради заповеди гостеприимства, которую Я дал тебе, то Я дам тебе во владение тот уголок земли, которую избрал для себя. Оставайся таким же гостеприимным, но храни землю Апсны от всех, кто захочет присвоить ее себе.
     А тот Гость, которого принимал абхазец, продолжал посещать землю Апсны. И чтобы абхазцы не забыли, чья это земля, он установил семь святилищ Аных для поклонения Богу.

8

КРОВЬ РОДА АЦАНБА
     С древнейших времён в народе живёт предание о том, что княжеский род Ацанба обладает особыми свойствами крови. Носители этой крови не только не болеют сами, но и способны исцелять других. Свойство это передаётся только по мужской линии. Один из способов исцеления описывается так: рано утром ватку, смоченную кровью Ацанба погружают в воды родника у пересечения трёх дорог. После этого вода приобретает исцеляющие свойства.
     По каким-то причинам мужская линия этого древнейшего рода почти исчезла. Как утверждает доктор Г. Жвания, Московский институт гематологии подтвердил, что кровь Ацанба обладает особыми свойствами, улучшая свёртываемость крови.

9

СЛУЧАЙ НА СВЯТОЙ ГОРЕ
     Святилище Дыдрыпш в настоящее время является главным и наиболее почитаемым в Абхазии. Даже скот не щиплет траву на святой поляне на вершине горы. Вот один случай, во что обходится посягательство на святое место. Рассказывает житель села Ачандара Джамфер Царгуш:
     Как-то в середине 1970 годов начали прокладывать дорогу для вывоза леса. Начальник строителей решил провести её прямо через святилище Дыдрыпш. Когда у подножья святой горы загремели взрывы, ачандарские старики во главе со жрецом Чичба стали убеждать их, что этого делать ни в коем случае нельзя. Однако главный инженер раздраженно отмахнулся от них: «тут такое важное дело, а вы со своими местными суевериями». Работы были продолжены. И тут на строителей одно за другим посыпались несчастья. Один человек погиб, другие получили ранения при взрыве динамита, бульдозер сорвался в пропасть. Строители зароптали и отказались работать. Приехала «высокая» комиссия из Тбилиси, решили пустить дорогу в обход.

10

Откуда пошел народ Апсны
     Откуда пришли они, никто уже не помнит, разве что самые древние старики... Даным-давно, в незапамятные времена, жили абхазы в далеком краю Мысыр - теперь его называют Египет. Там жили люди белые, а рядом, в Абассии,- черные. Были у них свои цари, и долгое время пребывали они в мире. А чтобы мир тот был прочен и нерушим, отдавали они своих сыновей на воспитание друг другу. У белых людей во дворце рос наследник черного царя, а у черных - наследник царя абхазского.
Однажды отлучился абхазский царь из своей столицы: призвали его дела на самый край царства, к горькому морю. И случилась без него беда. Черный царевич играл в саду со своими сверстниками. Ненароком толкнули его, упал он в куст роз и острые шипы выкололи ему глаза. Ослеп черный царевич!
     В страхе собрался народ, стали думать, судить да рядить. Как сказать своему царю о беде, когда он вернется? Что будет, когда черный царь узнает о страшном несчастье, постигшем сына? Страшились абхазы за свою судьбу, ибо знали: жесток у черных людей закон - око за око, зуб за зуб. И боялись они не зря. Узнал черный царь, что сын его ослеп, и повелел ослепить абхазского царевича. И началась война. Черных воинов было, что саранчи в пустыне, абхазских же совсем мало. Храбро бились они, лучших бойцов теряли, но не могли остановить врага. Вот уже царь и все люди царского рода погибли. Вот уже совсем не осталось абхазов. И тогда обратился к народу мудрый столетний старик. - Люди! - сказал он.- Приснился мне вещий сон. Будто стоим мы все тут и ждем чего-то. А с юга, с высокой горы, низвергается черный потоп. Многих большая вода захлестнула, многие утонули. Тогда вдруг явилась мне покойная бабушка Хапашава. Протянула, нам свой платок и повела за собой на север. Кто пошел за ней - спасся, кто остался - погиб. Слушайте, люди! Надо бежать на север!
     Собрались абхазы и пошли па север - через пустыни безводные и горы бесплодные. Шли день и ночь, устали, проголодались, истомились от жажды. И вот остановились они у подножия гор, сплошь покрытых лесами. Ночью разбудил абхазов далекий грохот. Заволновались люди. Начали спрашивать друг друга: "Кто это гонится за нами с юга? Какой еще ждать беды?"
     И тогда неведомо откуда из ночной темноты вышла дряхлая, седая старушка, точь-в-точь покойная бабушка Хапашава. Вздохнула она тяжело и промолвила: Гонится за вами пророк черных людей Хазара-таалы. Мчится он на колеснице, запряженной арашем Дулдулом. А видом этот араш подобен жирафу, но голова у него ослиная, а копыта железные. Скоро он будет здесь, и вам от него не уйти. Всех потопчет свирепый араш Дулдул! Заплакали люди, заметались от горя. И тогда сказала им старушка: - Утрите слезы, есть еще надежда. Дайте мне сито, муки самой белой и соли! Принесли ей все, что она просила. Просеяла старушка муку и соль, замесила круто и испекла на углях большой плоский хлеб.
     Заклубилась пыль с юга, налетел из пустыни пророк Хазаратаалы па своей колеснице. Страшен был его конь-араш Дулдул! Искры летели из-под его железных копыт.
     Но тут вышла вперед старушка и положила перед Дулдулом абхазский хлеб с солью - апсуа рчеп-жика. И остановился перед ним араш Дулдул как вкопанный.
     Не мог понять Хазаратаалы, почему не скачет Дулдул на врагов, почему не топчет их железными копытами. Замахал мечом, закричал, начал понукать араша. А Дулдул ни с места. Тогда соскочил пророк Хазаратаалы с колесницы и увидел перед собой апсуа рчен-жика. Но законам предков не мог он переступить через хлеб-соль и вложил меч в ножны.
     Долго уговаривал Хазаратаалы абхазов покориться и вернуться в Мысыр, обещал им пощаду, если заплатят выкуп за кровь. Но ответили ему абхазы:
     - Мы выкуп свой кровью уже заплатили и назад не вернемся.
     Повернулся тогда Хазаратаалы к беглецам спиной и ускакал на своем араше в пустыню.
     А люди пошли дальше на север. Добрались они до высоких гор, дошли до большой Лыхненской поляны, окруженной дремучим лесом. И тут остановились.
     От этих людей и ведут счет своим поколениям нынешние абхазы. Но не все беглецы остались здесь, другие двинулись дальше и осели на реке Кубани, От них пошли абазины.
     Так ли это было или не так - никто не знает, только до сих пор чтят люди Апсны (Апсны - Абхазия) священный закон хлеба-соли. И не преступают его никогда.

11

Крепость Нарчхёу
     Некогда на юго-востоке Абхазии стояла могучая крепость - обиталище героя Нарчхёу. Никто из врагов не осмеливался посягать на нее. Даже сейчас, спустя много веков, это место неприступно, а тогда, глядя на мощную стену и угрюмые башни, каждый понимал, что это обитель великана. Суров с друзьями и безжалостен к врагам был Нарчхёу. Но с женой он всегда был нежен и ласков. Она жила недалеко, в крепости поселка Гарухы-Акыт.
     Нарчхёу часто ходил к ней, она - к нему, и они нежно любили друг друга.
     Между крепостями был протянут железный канат, и когда кто-то из супругов хотел видеть другого, он дергал за канат. Так они сообщали друг другу о предстоящей встрече.
     Шло время, и счастливы были Нарчхёу и его жена. Но однажды жена не отозвалась на сигнал Нарчхёу. Она проголодалась раньше времени, а потом, поев, задремала. Договор супругов был нарушен, и страшно разгневался Нарчхёу. В ярости он взбежал на холм за крепостной стеной, схватил огромный камень и метнул его в крепость, где жила его жена. К счастью, камень пролетел мимо и упал недалеко от крепости Гарухы-Акыт. Он лежит там и сейчас. От падения огромного камня вздрогнула земля. Поняла тогда жена Нарчхёу, что сильно прогневила своего супруга. В отчаянии распустила она свои длинные волосы и, рыдая, босиком бросилась к мужу, чтобы вымолить себе прощение. И ее приближенные тоже плакали и причитали вместе с ней. Гневен стоял Нарчхёу, отвернувшись от жены. Но наконец сжалился над ней и простил.
     Долго они жили в любви и согласии и умерли в один день - суровый Нарчхёу и его жена.
     Много веков прошло с тех пор, но у абхазов стало обычаем распускать плакальщицам волосы, и они босиком идут за тем, кого провожают в последний путь.

12

О том, как у нартов появились свирель и песня
     Поэтическое произведение опубликовано в форме прозы. Должны рассказать мы людям теперь, Как у нартов появились и песня и свирель. Лучшая подруга и песни и пляски Ачарпын - называлась свирель по - абхазки Кятаван один из нартов жил-поживал, Недостатка в мужестве он не знал. Как мужчина знал он охотничье дело, Мимо цели ни разу не пролетела Стрела, что он выпускал из лука, Да имел он верные глаз и руку. Был он вынослив, был быстроног, Ему что равнина, что горный склон. Через пропасть как серна перепрыгивать мог На скалы мгновенно взбирался он. В споре любом был прям и честен, Но больше всего любил он песню. От начала века и до конца Не было и не будет такого певца. Пел он под звуки своей свирели, После него и другие люди запели. Сохранили люди о том рассказ Как запел богатырь тот в первый раз. А дело было так, что однажды Отправился на охоту Кятаван отважный, Сказал, что в такой-то день он вернется, Когда от дерева тень скалы коснется. Настрелял он дичи довольно, Донести лишь бы стало силы. Тут ногу его внезапно и больно Ядовитая змея укусила. Свет в глазах у него помутился, Без сознанья на землю он свалился. Свалился он около лежащего дерева, У быстрой реки, у самого берега. И хоть был он силен и был он молод, Бросало его то в жар, то в холод. Жизнь со смертью в его теле боролась, Вдруг он слышит как будто голос. Аи, аи, аи, Кятаван, ты же лучший из богатырей, В воду столкни бревно поскорей. Река со своей бурливой волной Принесет тебя на бревне домой. В бреду, не соображая, что он делает, Столкнул охотник в воду сухое дерево, Кое-как на него уселся, Дичь погрузил и свое оружие, Распухшую ногу в воду свесил. Вода несёт его, вода его кружит. Охотника на бревне вода несет, А охотник не то бредит, не то поет: -Уа, рарира, уа, райда, уа, рашье... Братья нарты из дома повысыпали все. -Не иначе это наш брат по реке плывет, Не то поёт, не то па помощь зовет. Увидели братья, как вдалеке Бревно с их братом плывет по реке. Поймали они бревно, притащили к берегу, Посмотрели на брата, глазам не верят. Брат их весь посинел и распух, Ещё немного - испустит дух. -Что с тобой, Кятаван, наш брат? Что с тобой случилось, доблестный нарт? -Да я нарт, не боюсь ни воды, ни огня, НО меня на охоте укусила змея. Больного на постель уложили тихо, Послали за прославленной лекарихой. Была она племени айргов матерью, Лежала к ней дорога не прямая, не скатертью, Вели к ней тропинки витиеватые, Где деревья дремучие, узловатые, Но не было человека ее полезней, Умела она излечивать все болезни. Знала она каждую целебную травку, Больной исцелялся, шел на поправку. Присела она около нарта, взяла его за голову, Начала нашептывать волшебный заговор, "Хути, хути валкватас, Уходи болезнь, от нас. Кровь змеиная черна, Человечья кровь красна. Вот я дуну Фу, фу, фу,. Вот я плюну, Тьфу, тьфу, тьфу. Хути, хути, валкватас, Уходи, болезнь, от нас". Она колдовала, а больной между тем Бормотал не понятое никем: Уа, рарира, уа, райда, уа, рашье. Тут стали повторять за ним все. Шепотом, вполголоса стали повторять, полагая, Что это больному помогает: Уа, рарира, уа, райда... Больной поправился, все были рады. Но слова, которые он повторял, сохранились, В абхазскую песню они превратились. Если когда-нибудь вам услышать придется, Ни одна песня без этих слов не поется, Расскажем мы добрым людям теперь, Как появилась у абхазов свирель. Лучшая подруга песни и пляски Ачарпын - называется свирель по - абхазки. Ачарпын, это горное растенье такое, Похожее на траву, но внутри пустое. А дело было так, что однажды Пас коров и овец Кятаван отважный. В полдень солнце его пригрело, Богатырское тело его сомлело. Свою темноволосую богатырскую голову Положил он в тени на камень голый. Уснул он крепко, уснул он сладко, Забыл про овец, забыл про стадо. А овцы, между тем, и другая скотина Набросились на заросли ачарпына. В пастухе пробужденье со снам боролось, Когда он услышал как будто голос: -Разве ты не хочешь прославленным стать, Души отраду народу дать? Пока глаза твои крепко спят, Овцы славу твою съедят. От этого голоса пастух проснулся, От этого голоса пастух встрепенулся. Смотрит: овцы и другая скотина Набросились на заросли ачарпына. Ломают они ачарпын и едят, Весь его истребить норовят. В середину стада пастух ворвался: Глядит, последний стебель остался. Срезал его он под самый корень, Поднял его он с лицом своим вровень. Думает, что бы тот голос значил. Вдруг слышит: кто-то тихонько плачет. Кто-то тихо песенку напевает, Подсвистывает, подвывает. Оказывается это ветерка дуновенье В трубчатом стебле создало пенье, Создало свист, создало жужжанье, Создало тихое подвыванье. Сообразил пастух, что дальше делать Со стеблем звонким и пустотелым. Проделал он дырочки там, где надо Зажимать их для музыкального лада. С тех пор незапамятных и поныне Играют абхазы на ачарпыне. Потому они памяти предков верны, Не забудет нартов страна Апсны.

13

     Джаджа - богиня плодородия. Джаджа была горбатой старухой; ее губы касались ног. Она ходила по нивам и половину урожая забирала себе. Джаджа могла и прогневаться, тогда она предавала проклятию урожай и уходила. Но её можно было напугать и заставить благословить урожай. Однажды Джаджа ходила по кукурузному полю и приговаривала: — Мизинец руки, мизинец ноги! Мизинец руки, мизинец ноги! Этим она заклинала кукурузные початки, чтобы они были не толще и не длиннее мизинца руки или мизинца ноги. Хозяин застал её на ниве за этим занятием и закричал: — Ах ты, свиное отродье, что ты делаешь здесь? Джаджа испугалась и стала повторять: — Локоть, пядень и пять пальцев! Локоть, пядень и пять пальцев! Этими словами Джаджа призывала, чтобы кукурузные початки выросли толстыми и длиной в локоть, пядень и пять пальцев. И хозяин оставил ее в покое, ведь она обещала ему изобилие. Говорят, в тот год был обильный урожай, едва успевали его убирать. 
     Апсы иуаа. Когда-то, в стародавние времена, на земле существовало множество драконов и других страшных чудовищ. И люди тоже жили тогда, но жили они в страхе, потому что истребляли их драконы, и становилось их все меньше. Однажды на земле родился человек, который силой, умом и красотой выделялся среди других людей, и все смотрели на него с надеждой как на защитника и предводителя. Жил он одиноко в пещере, там, где горы близко подходили к морю. Когда пришло время, этот мужчина женился на самой красивой женщине. Но неожиданно, в день свадьбы, он умер. Люди, потеряв своего предводителя, долго горевали, но с надеждой на чудо решили проводить его невесту в пещеру, где лежал покойник, веря, что он все же подарит им наследника. И чудо свершилось: женщина забеременела и родила мальчика. Род, который пошел от него, стали называть «апсы иуаа» - «люди покойника» или «люди души».

14

Ажвейпш - повелитель зверей
     Ажвейпш, или, как его еще называют – Ажвейпшаа – повелитель лесов и гор, зверей и птиц; он покровитель охоты. У Ажвейпша семья: женатый сын по имени Иуана, вечно юные дочери-красавицы; есть у него еще верный слуга – быстроногий Швакваз. Ажвейпш – хотя и седобородый, но еще крепкий старик. Все звери составляют его стадо; он пасет его, как хороший пастух, доит самок и распределяет между охотниками дичь. Им достаются лишь те животные, которые съел Ажвейпш, а остальные звери из стада Ажвейпша для охотников невидимы и потому недоступны. Только дичь, съеденная и воскрешенная Ажвейпшем, попадается на глаза охотникам, и они могут ее бить.
     У Ажвейпша есть свои пастухи. Это – белые звери; они пасут других зверей. Охотники не убивают белых зверей, потому что знают: за это Ажвейпш их накажет – не даст больше дичи.
     Однажды случилось так, что какой-то охотник нечаянно застрелил белого козленка, и вдруг откуда-то раздался плачущий голос: «Мама, мама, моего козлика убили!» Это был голос дочери Ажвейпша. С тех пор тот охотник не знал удачи. Сколько бы он ни бродил по горам и лесам, ему на глаза не попадалось никакой дичи. Так наказывал Ажвейпш.
     Со временем владыка зверей и покровитель охоты одряхлел и оглох, поэтому с ним стали разговаривать громко. Дичь между охотниками, по указанию Ажвейпша, распределял слуга Швакваз. Он тоже, как и его господин, постарел и немного стал туговат на ухо. Ажвейпш справедлив и добр. Он хочет распределять дичь всем охотникам поровну. Бывало так, что он скажет: «Давай тем, кому не давал!» А Шваквазу слышится: «Давай тем, кому давал!» Вот и получается так, что Швакваз дает дичь не тому, кому следовало бы. Оттого некоторые охотники всегда удачливы, а иные ничего не могут добыть.
     Единственным человеком, которому удалось видеть Ажвейпша, был герой-охотник Акун-ипа Хатажуква. А случилось это так.
Однажды Акун-ипа Хатажуква с товарищами отправился на охоту. В пути он отбился от них и забрел в густую чащу леса. Вдруг на него набежал олень. Охотник выстрелил в него и попал в бок, но не убил, а только ранил. Олень скрылся в зарослях. Акун-ипа Хатажуква пошел за ним по следам. Долго он прослеживал раненного оленя и к вечеру подошел к поляне, на которой увидел большое стадо оленей, туров, серн. Красивый седой старик в конусообразной войлочной шляпе доил одну из олених. Старик заметил охотника и окликнул его:
     - Добро пожаловать! Зайди ко мне в дом. Я пока не могу отойти от стада, а то оно разбредется.
     Охотник смекнул, что это был сам Ажвейпш. Дом был небольшой, но построен из меди. Акун-ипа Хатажуква вошел в него.
     Подоив стадо, Ажвейпш и его слуга внесли в дом большой медный котел с молоком.
     - Охотник, ты устал и проголодался, - сказал владыка. – Садись и поешь.
     Ажвейпш подал гостю мацони. Акун-ипа Хатажуква съел три ложки и почувствовал, что сыт. Затем Ажвейпш выбрал из своего стада и зарезал того самого оленя, которого подстрелил охотник. Сварили мясо. Хозяин подал гостю лопатку. Хатажуква вынул свой нож, отрезал от лопатки три ломтика мяса и съел, а затем незаметно воткнул свой нож между мясом и костью лопатки. После Ажвейпш собрал кости оленя и остатки мяса, сложил их в шкуру и ударил плеткой. В мгновение ока олень ожил, вскочил и присоединился к стаду.
     Охотник переночевал в доме Ажвейпша, а утром, съев три ложки мацони и насытившись вдоволь, поблагодарил гостеприимного хозяина и отправился в путь. В лесу он встретил оленя и убил его. Скоро Акун-ипа Хатажуква нашел своих товарищей. Они ждали его на охотничьей поляне. Принесли оленя, освежевали его и сварили мясо. Каждому досталось по большому куску. Акун-ипа взял себе лопатку. Стал он обрезать с нее мясо и вдруг обнаружил свой нож. Товарищи очень удивились: как попал в тело оленя нож Акун-ипа? Тогда отважный охотник рассказал о том, как побывал в гостях у Ажвейпша и как воткнул свой нож между мясом и костью лопатки оленя.
     - Вот видите, - сказал в заключение Акун-ипа, - наш великий золотой князь Ажвейпш посылает нам только тех животных, которых он зарезал сам, съел с родичами или гостями, а потом оживил для нас, простых смертных!

15

Абынуаю - лесной человек
     Говорят, что в старину в лесах Абхазии обитал абынуаю — лесной человек. Абынуаю похож на человека. Он высокого роста, весь покрыт шерстью. На лице его шерсть образует подобие бороды. И даже уши заросли ею, только ладони рук голые.   
Грудная кость сильно выступает вперед. И ногти у него длинные, цепкие.
     Одевался абынуаю в звериные шкуры. Он обладал громадной силой, был неустрашим и зол. И поэтому встреча с ним не обещала ничего хорошего.
     Лесной человек жил охотой на диких зверей. Пойманного зверя он разрезал костяным выступом на груди и высасывал из него кровь.
     Абынуаю выходил на добычу только ночью, а днем укрывался в недоступных дремучих лесах. Он был в постоянной вражде с охотниками, нападал на них и похищал у них добычу. Шло время. Люди стали вырубать леса, прорезать его тропинками. Абынуаю удалялся все дальше в глухие леса и погиб от рук отважного охотника Мард-ипа Мардсоу. Произошло это вот как.
Однажды отважный охотник Мард-ипа Мардсоу пас стадо в лесу, в верховьях реки Бзып. Днем он убил дикую козу. Вечером развел костер и жарил на вертеле печень и сердце дичи. Вдруг слышит — идет кто-то по лесу, ломает ветки и кричит: «Мард-ипа Мардсоу здесь?» Охотник догадался, что это зовет абынуаю и не ответил.
     Снова раздается голос: «Мард-ипа Мардсоу здесь?» Мардсоу опять не ответил, быстро зарядил кремневку, положил на пень бурку, а сам спрятался в кустах. Подходит абынуаю, бросается на бурку, думая, что под нею спит охотник.
     — Стой! — крикнул Мард-ипа Мардсоу.
     — Не стреляй, все равно не попадешь: в меня попадает лишь одна пуля из ста,— насмешливо бросил абынуаю.
     — Эта пуля будет за сто пуль,— сказал Мард-ипа Мардсоу. Он выстрелил и попал абынуаю в сердце. Застонал лесной человек и убежал.
     Утром пошел Мард-ипа Мардсоу с кремневкой и собаками по кровавому следу и в лесной чаще нашел мертвого абынуаю.   Видит — около него сидят две сестры его и плачут, причитают:
     — Мы же говорили тебе: не ходи в лес, где охотится Мард-ипа Мардсоу.
     Когда перед ними появился отважный охотник, сестры абынуаю испугались и стали просить его не убивать их. Мард-ипа Мардсоу успокоил их:
     — Не бойтесь. Пусть только никто не смеет показываться в моем лесу, где я охочусь.
     — Сказав это, охотник удалился.
     Убив лесного человека-абынуаю, Мард-ипа Мардсоу оповестил народ, что отныне можно охотиться свободно.

16

Аерг - тушитель огня
     Героические подвиги Аерга бесчисленны, их всех не вспомнит даже Бог, не говоря о людях. Про него говорили: Аерг — тушитель огня, Аерг — тот, которого испытал бог молнии Афы. Старики, которых я застал, говорили, что он сразился с огнём. Говорят, с каждым подвигом его сила и мощь возрастала, а красота его становилась ещё более поразительной. Он сопровождал Всевышнего в его пути – да не потеряем мы свет, исходящий от него!
     Когда-то Бог, разгневавшись на нечестивых ацанов, послал на землю ватный снег и поджег его. Ацаны сгорели, но на землю сошла беда. Все живые существа выбежали из леса и вошли в реки. Волк и косуля тогда стояли рядом, спасаясь от огня. Покровитель леса Мзытхуа и покровитель диких животных Ажвейпш пошли к Богу, но Бог не смог принять их, потому что у него в гостях были Высшие Силы, или архангелы. Тогда они пошли к богу-солнцу Шашуы, от которого исходят золотые лучи. Шашуы в их глазах увидел всё. Он видел, как в это время Аерг боролся против огня.
     Аерг собрал огонь и загнал его в реку. В тот момент вода и огонь полюбили друг друга и помирились. С тех пор это место стало называться Берегом без воды, потому что вода высохла.
     После этого геройства Бог во всём стал доверять Аергу, и Шашуы наградил его именем — Герой молний (Афы-рхаца). Так была спасена жизнь на земле, и Ажвейпш исполнил свой обет: он принес в жертву Богу лучшее животное и произнёс молитву, держа насаженные на ореховую палку сердце и печень агнца.

17

Отчего на луне пятна
     Жил богатый князь. У него было трое сыновей, а хотелось ему иметь еще и дочь. Князь стал молить бога, прося у него дочку. Желание его исполнилось: скоро семья его пополнилась дочерью. По этому поводу князь устроил большой пир.
     Однажды в загон для скота ворвался волк, схватил ягненка и унес. Карауливший в эту ночь стадо младший из братьев увидел волка и выстрелил в него. “Вроде попал, - думает он. – Пойду-ка, посмотрю”. Видит он, там. Где пуля настигла волка, лежит отбитый палец. Взял он его, завернул в тряпочку и принес домой.
     В это время лежавшая в колыбели новорожденная плакала. Подошли к ней и видят, что у нее на руке оторван палец. Приложил младший брат, оторванный палец к руке сестры-младенца и видит: подходит. Тут он понял, что новорожденная ведьма – оборотень. Это она под видом волка таскала скот из княжеского стада.
     Огорчились братья такому неприятному открытию и разошлись кто куда. Сестра-колдунья погналась за младшим братом. Бросился он бежать, а та – за ним. Видит младший брат, дятел долбит дерево.
     - Задержи, дятел, как-нибудь ведьму, а то мне от нее плохо будет, - попросил он.
     Но дятел ответил:
     - Не могу, нет времени. Мне нужно поскорее добыть пищу своим детям. Видишь, дерево гнилое, скоро оно упадет. Придется тогда голодать.
     Младший брат ударил дерево палкой, и стало оно молодое, крепкое. Пошел он дальше. В глухом лесу увидел он маленькую избушку, а на пороге сидит колдунья Арупап. Младший брат попросил ее:
     - Помоги, нан, матушка, спаси от сестры-ведьмы. Погубит она меня.
     - Иди скорее дальше. По дороге ты встретишь большой двор, но не заходи в него, а следуй все время прямо.
Младший брат все шел и шел, миновал двор, о котором говорила Арупап, и, наконец пришел в края, где живет красавица Луна. Он ей очень понравился, и она вышла за него замуж.
     Прошло много времени, Луна стала замечать, что ее муж загрустил.
     - Что с тобой, о чем ты думаешь? – спросила она мужа.
     Он рассказал ей о сестре-чародейке, о том, что его беспокоит судьба братьев и родителей. Выслушала его Луна, дала ему кольцо, а потом говорит:
     - Иди и найди своих братьев и родителей, а если тебе придется очень трудно, тогда брось это кольцо мне.
     Муж Луны сел на коня и поехал. Много дней и ночей был он в пути, наконец, приезжает домой. Никто его не встретил, видит он, что хозяйство запущено, заброшено. Стоит только одна хижина с конусообразной крышей – акуаци, над ней дымок вьется. Спешился он и подошел к дому. Выходит ему навстречу сестра. Она обрадовалась, обняла брата, приглашает в дом. Через некоторое время сестра вышла. Она съела левую заднюю ногу араша, а потом вошла и спросила брата:
     - Милый братец, что же ты это приехал на коне о трех ногах.
     Понял брат, в чем дело, и ответил:
     - Да.
     Снова вышла сестра, съела вторую ногу араша.
     - Что же ты, милый брат, приехал на лошади о двух ногах? – спрашивает она его.
     Он ответил так же, как и в первый раз. Так сестра по частям съела всю лошадь, а потом обращается к брату снова:
     - Милый братец, что же ты пешком пришел?
     Затем она вышла, сказав, чтобы он подождал ее, а сама пошла в кузницу точить зубы. Сидит брат и думает, что же делать? В это время в избушку прибежала крыса. Схватила она апхярцу и стала играть с ней, приговаривая:
     - Уходи скорее, твоя сестра точит зубы на тебя. Она хочет тебя съесть.
Брат пустился бежать. Ведьма наточила зубы, вошла в избушку, видит, нет брата. Отправилась она за ним вдогонку, вот-вот догонит. Он добежал до дятла и просит его помочь ему. Дятел сказал: “Беги, а я покажу ведьме другую дорогу”.
     Но ведьма скоро догадалась, что дятел ее не по той дороге послал и снова погналась за братом. Стала она его догонять. Добежал он до избушки Арупап. Колдунья Арупап тоже немного задержала злую ведьму-людоеда. Но все же сестра стала догонять брата: вот-вот схватит его. Тут брат снял с пальца кольцо и бросил его жене в небо. Выскочило несколько собак и набросились они на ведьму, а брат ведьмы быстро начал взбираться по лунной дорожке в дом жены. Вывернулась ведьма от собак, подпрыгнула и схватила брата за ногу. Ей удалось оторвать ногу брата до колена. Так с оторванной ногой он и живет теперь на луне. Если вы внимательно присмотритесь в очертание пятен на Луне, то увидите в них одноногого человека – это он.

18

Змея-Благодетельница
     Ехал как-то один абхаз лесом. И тут заметил горящий кустарник. Оттуда раздавалось шипение змеи. Всадник подъехал поближе и ударил кнутом по кусту; змея схватилась за конец кнута и выползла из огня. - Чего ты хочешь в награду? - спросила она. - Богатства, счастливой жизни,- ответил всадник. - Проси больше,- сказала змея. - А я не знаю, чего просить. Тогда змея сказала: - У нашей сестры есть волшебное кольцо. Если будешь обладать им, заимеешь все, чего пожелаешь. Но чтобы ты смог добыть кольцо, я должна подуть на тебя три раза. Если я при этом не удержусь и влезу в тебя, достань скорее кусок свинины, поешь, и я тут же вы лезу. Подула змея раз, два, а на третий влезла в человека. Всадник опрометью помчался к ближайшему селению. Вошел в дом, нашел свинину и съел. Тут змея и выползла из его глотки. Хозяева дома, увидев змею, решили убить ее, но всадник не позволил: - Это мой гость, моя благодетельница (В старину абхазы считали, что заползшая в дом змея приносит счастье и богатство. Поэтому хозяева никогда не убивали змею, а осторожно удаляли ее из дома. Но стоило абхазу увидеть змею на дороге, он непременно старался ее убить).

19

Сказание о Возвращении Огня
     В давние-давние времена, когда земли Абхазии были сплошь покрыты густым лесом, а горы зеленели под лучами жаркого солнца, жили здесь прекрасные, сильные люди. Жили дружно и весело. Природа щедро дарила им плоды и мясо диких зверей. Чистые реки несли этим людям прохладные воды... Словом, беззаботно жили они, ибо им не стоило большого труда добыть себе пищу или найти кров: краем изобилия была тогда Абхазия. И единственное, чем дорожили эти люди, что оберегали пуще глаза своего,- это огонь, который горел уже сотни лет на вершине холма. Люди не давали ему погаснуть, ибо жило среди них поверье: не будет огня - не будет у них счастливой жизни.
     Но однажды случилось так, что ливень погасил вечное пламя. Не уберег его нерадивый соплеменник. Люди пришли на холм и с ужасом увидели, что вместо жаркого пламени в священном очаге курился жалкий дымок. И начался тогда среди людей великий плач.   Очаг угас навсегда. А люди? Они по-прежнему предавались плачу и стенаниям, ибо свято верили в предсказание своих пращуров.  Тогда встал самый старый и многоопытный из них и спросил людей, не ведает ли кто секрета добычи огня. Ответом ему было молчание.
     - Тогда погибать нам,- промолвил старик.- А не найдется ли средь нас смельчака, который достал бы с неба кусочек раскаленного солнца?
     Люди в недоумении поглядывали друг на друга.
     - Нет, такого не найти между нами, не найти,- шептали они.
     Но вдруг толпа зашевелилась, раздалась, и на середину вышел очень красивый юноша.
     - Это Амра... Его зовут Амра,- заговорили вокруг. Они хорошо знали Амру. Юноша был воплощением красоты и смелости.
     - Я достану кусочек солнца! - сказал он твердо.
     Мы, однажды потерявшие огонь, можем вновь обрести его. Но кусочек солнца - не слишком ли это много для маленького народа?
     - Нет, нет! - закричали люди.- Возьми, Амра, наши руки в помощь себе, только добудь для нас скорее обещанное.
     - Хорошо,- сказал юноша.
     Три дня и три ночи народ под руководством Амры делал гигантский лук. Высотой этот лук был в сотни и сотни локтей. А тетиву для  него свили из жил тысячи быков. Наконец по истечении третьей ночи люди подняли гигантский лук со стрелою на вершину самой высокой горы - Эрцаху. А солнце к тому времени уже стояло в зените. Тысячи людей натянули тетиву. Амра тщательно прицелился. И совершилось чудо: стрела угодила прямо в центр солнца. Солнце затрепетало от боли, уронив слезинку. Очень скоро слезинка достигла земли, и жарко вспыхнул тысячелетний лес. Дымом были устланы три месяца долины нашей земли. Огня было много, но исчезли леса, живьем сгорела дичь, и обмелели реки.
     - Ты вернул нам огонь, по ты лишил нас пищи,- упрекали люди Амру.- Теперь не жить нам безбедно.
     - Уходи от нас, юноша, принесший несчастье.
     - Хорошо,- сказал Амра,- я уйду. И пусть печаль, поселившаяся в ваших сердцах, исчезнет вместе со мной.
     Сказал так Амра и вмиг превратился в солнечный луч, который заиграл на лице ребенка.
     С тех пор обильно растут леса на нашей земле только в предгорьях. Но зато тучна и плодородна земля у подножия гор. И произрастают тут разные плоды, и живется счастливо людям под солнцем, которое по-абхазски зовется Амра.

20

Беслетский мост
    В далекие времена пришли из-за моря на нашу землю чужестранцы. Они жгли города и угоняли в рабство людей. Казалось, не быть больше священной земле Апсны, погибнет славный народ  абхазов . Заполнили чужеземцы все побережье. Только горстка храбрецов – абхазов еще сражалась и совершала набеги на завоевателей с предгорий Кавказа. Они поклялись освободить родную землю. Их решимость вселяла в слабых духом уверенность в победе. Решили храбрецы и примкнувшие к ним воины повергнутых абхазских отрядов напасть на армии завоевателей из глубокого тыла. Но для этого нужно было построить мост через ущелье. А под рукой был только камень с горных круч, да песок. И тогда прошел по земле Апсны клич: "Каждый, кому дорога свобода, пусть даст гонцам куриное яйцо". Удивлялся народ, никто из них догадаться не мог, как куриное яйцо может принести освобождение. За один день и ночь было собрано сорок тысяч яиц. Опытные мастера приготовили замес из песка и яиц, построили за одну ночь мост, а когда прошло еще три дня, горстка храбрецов ударила в тыл завоевателям. Враг был сброшен в море. Обрели земля Апсны и люди этой священной земли долгожданную свободу и радость.
    Историческая справка: Беслетский арочный мост, сохранившийся с глубокой древности и почти не тронутый временем, находится в 6 км от Сухума, в начале живописного ущелья, где протекает река Басла (Беслетка). Это единственное древнеабхазское сооружение подобного рода. Свод моста, представляющий однопролетную каменную арку длиной 13 м, сложен из квадратных плит известняка. Камни свода обтесаны в форме клиньев и скреплены прочным известковым раствором. Грузоподъемность его и сейчас достигает 8 т. В старину здесь проходила важная дорога в горные долины, и мост имел военно-стратегическое значение. Возле моста и сейчас виднеются развалины боевых башен, защищавших от нападения противника мост и вход в ущелье.
    Легендой о сборе яиц по всей Абхазии люди пытались объяснить необычную прочность моста. Однако этот мост сооружался без яичного белка и тем не менее уже 800 лет стоит целый и невредимый.

21

Пицундский храм
    Мы расскажем здесь о старом споре, но прежде всего спросим вас: бывали ли вы когда-нибудь на мысе Пицунда? Там стоит древний храм, окруженный прочной каменной оградой. Прекрасен и величественен этот храм. И если бывали вы в храме, то вам непременно должны были рассказать эту легенду и показать небольшое углубление в куполе. Ведь легенда связана именно с этой отметиной, которой уже не менее тысячи лет.
    Зодчий и мастер, строивший водопровод на мысе, поспорили, кто скорее выполнит свою работу. Проигравший должен был лишить себя жизни – сброситься с крыши храма.
    Поднимался все выше и выше Пицундский храм. И водопровод прокладывался быстро. Однажды встретился зодчий с соперником. Тот повел его на свои работы и показал водопровод, который уже был закончен.
    Делать нечего, поднялся зодчий на недостроенный купол храма, бросился вниз на камни и разбился насмерть. А на куполе осталась отметина – след его ног, углубление в растворе, которым скрепляли камень.
    Достроил Пицундский храм молодой его преемник. И если вы внимательно вглядитесь, то заметите, где кончил строить старый зодчий и где продолжил молодой. Но красоты не убавилось. Храм по сию пору стоит на мысе Пицунда. Жаль лишь, что погиб зодчий понапрасну и не возвел более на родной земле храма, подобного Пицундскому.

22

О пицундской стене
    Посмотрите на ограду Пицундского храма. Она сложена будто второпях, словно ее строителям отпущено было времени в обрез и возвели они стену в считанные дни.
    Так и было. Нахлынули тогда на землю нашу завоеватели-иноверцы, все круша на своем пути. Как полчища саранчи оставляют за собой только тлен и пустошь, так и пришельцы расправлялись со священной землей Апсны. Стоял стон великий на земле, и герои падали, пораженные насмерть тучей неприятельских стрел. Что могли они сделать против великого множества захватчиков!
    Храму в Пицунде грозило разорение, ибо не был защищен он ничем, кроме патриаршего благословения. Тогда патриарх обратился ко всему народу, призвал спасти великую святыню в Пицунде. И прислушался народ к его голосу. Тысячи и тысячи людей собрались тогда возле храма. Только стена высотой 50 локтей могла спасти его. Но неприятель подошел уже близко.
    - Торопитесь! Пусть каждый положит вокруг храма по камню – и будет в стене десять тысяч камней. А если каждый положит по пять камней – не взять врагу святыни!- провозгласил патриарх.
    И работа закипела. С гор понесли люди к храму громадные валуны, издалека из разрушенных городов везли на повозках и несли на руках камни. Когда народ принялся возводить стену, солнце едва вставало. А в лучах заходящего солнца все увидели стену, воздвигнутую собственными руками. Люди сами не верили сотворенному чуду, думали, что само провидение помогло им.Подошел враг к Пицунде, и он был страшно изумлен, ведь еще утром лазутчики доносили, что храм беззащитен. А сейчас громадная стена окружала святыню, и была она неприступна.

23

Бедийский храм
    Легенда гласит, что на месте знаменитого Бедийского храма во времена Абхазского царства находился летний царский дворец. В этом дворце родилась у царя дочь. Но была она очень слаба. Однако целебный воздух Абхазии восстановил силы хрупкого ребенка. И тогда родители заказали самым лучшим мастерам золотую люльку, торжественно положили в нее девочку и на царской золотой колеснице в сопровождении огромной процессии медленно направились в главную резиденцию царства. Прошло много лет, царская дочь выросла красавицей и вышла замуж за царя соседней дружественной страны. Когда царевна должна была родить первенца, ее отправили в летнюю резиденцию отца, где она раньше срока родила сына. Царевна дала обет, что если сын выживет, то она попросит его построить здесь невиданный по красоте храм. Так и случилось. Новый царь – властелин Кавказа – на месте дворца воздвиг храм.

24

О великом зодчем
    Рассказывают, что когда задумал абхазский царь Леон возвести собор близ Очамчиры, где сливаются реки Моква и Дваб, созвал он мастеров-строителей со всей абхазской земли. Пригласил еще и заморских зодчих. Сулил царь каждому из них несметные богатства, если сумеют они угодить ему.
    А угодить действительно было трудно. Царь Леон хотел построить необычный по форме собор. Чобы были видны с главного купола храма все соборы священной земли Апсны. Слушали великие мастера-зодчие царя, качали головами: не построить такого собора! И уходили один за другим с царского двора. Ибо знали, что если возьмутся за дело и не выполнят его, то не сносить им головы. Жесток и суров был царь Леон.
Но нашелся все-таки один зодчий. Смелый это был человек. Решил он рискнуть и принял царские условия. Закипела работа на высоком островке. Месяц минул, полгода прошло, стал подниматься ввысь голубой Моквский собор. Не мог народ на него налюбоваться – так он был красив и строен, словно не из камня складывали его, а из теплых ветров, пряных запахов и морской пены…
    Вот уже покрывают чистым золотом купол и на тысячу локтей вверх поднимают крест, какого никто никогда не видел. Приехал царь Леон к собору с огромной свитой посмотреть, выполнил ли его условия смелый зодчий. И привезены были туда сундуки с золотом и серебром – обещанная зодчему награда. Но лукав был Леон. Осмотрел собор – все понравилось ему. Поднялся потом на главный купол: видны ли храмы священной Апсны с высоты Моквского собора. Спустился мрачный, ни на кого не смотрит, гневается.
    - Не выполнил ты моего условия, - сказал он зодчему. Не видно с высоты собора всех храмов Апсны!
    Опечалился зодчий, но решил все же проверить сказанное царем. Полез он по приставленной лестнице на самую маковку, что была в тысяче локтей от земли. Но когда зодчий достиг маковки, повелел царь убрать лестницу, ибо жаль ему было золота и серебра для зодчего и не хотел царь, чтобы построено было на свете еще что-нибудь подобное прекрасному Моквскому собору.

25

Как появился в Абхазии город Команы
    Были у святого Иоанна Златоуста не только друзья, но и враги. Вот они-то, долгое время ходатайствуя перед византийским императором, добились наконец ссылки Златоуста из благодатной Арабиссы на побережье негостеприимной Питиус. Обрядили Златоуста в черное рубище. Двое стражников были даны в провожатые святому, и весь путь длиною в три месяца не давали злонравные эти люди ни отдыха Златоусту, ни покоя. Не знал Златоуст снисхождения от стражей своих. Один из них издевался над Иоанном особенно рьяно. Его очень раздражало, если встречные просили пощадить хилого старца. Тогда он бил Златоуста палицей наотмашь. И в дождь, и в знойный полдень выводил он пленника на улицу. Не позволял он Златоусту заходить в селения и города, дабы подкрепиться пищей или вымыться в бане.
    Так шли они – святой и его стража – пока не достигли наконец города Команы. Здесь они остановились на ночлег в уединенной церкви мученика Василиска, епископа команского. Ночью, когда погрузились люди в сон, явился страждущему Златоусту Василиск и сказал:
    - Мужайся, Иоанн! Завтра мы будем с тобою вместе.
    А наутро Златоуст стал умолять остаться в церкви хотя бы до полудня, ибо надеялся святой сложить с себя к тому времени тяжкое бремя жизни. Но не послушали его мучители. Как гонят скотину, так погнали они мученика по пыльным дорогам, под нестерпимо палящим солнцем вперед, сами не ведая куда. И тут совсем занемог старец, и упал на землю, причитая. Только после этого решили мучители вернуться в обитель у Команов. Предчувствуя скорую кончину, Златоуст уже не принимал пищи и питья.Он облачился с ног до головы в белую одежду и прочитал привычные слова молитвы: «Слава богу за все!» После чего он умер. Тело праведника похоронили в каменном саркофаге в церкви Коман.

26

Легенда о Великой Абхазской стене
    Владетель Абхазии, имени которого теперь уже никто не помнит, устал от бесконечных войн, не дававших отдыха Апсны. Он велел собрать лучших зодчих, которых только знала Абхазия. Когда они пришли в его прекрасный дворец, владетель сказал им такие слова:
    - Будет век благодарен наш народ тому из вас, кто построит стену, которую солнце обходило ровно по кругу – от Ингура до Келасура. И чтоб всадник объезжал эту стену за пять дней, но человеческое слово облетало бы ее со скоростью стрелы… Кто возьмет на себя такой труд, ответьте.
    Неделю думали зодчие над словами повелителя и ничего не могли придумать. Тогда пришел к нему один молодой пастух, поклонился низко и сказал:
    - Стройте стену так, чтобы горы были у вас за спиной, полукругом от Ингура до Келасура. Всадник объедет эту землю за пять дней. А чтоб человеческое слово облетело ее со скоростью стрелы, возведите две тысячи башен. А когда возведете башни, поставьте на каждую из них по воину. От башни к башне, от начала стены нашей и до конца полетит весть добрая или злая со скоростью стрелы.
    Обрадовался властелин. Велел наградить смышленого юношу всем, чего тот пожелает. Но отказался пастух от подарков, ибо дороже всего на свете была для него родная земля.


Вы здесь » Dasania iforum. Форум Дасаниа » АРХИВ ФОРУМА » Легенды и предания Абхазии